Automotive industryFor companies in the automotive industry, LonaVerbas offers a wide spectrum of expert translations, prepared by experts with state-of-the-art translation tools:
With a pool of over 6,000 translators from around the world, LonaVerbas has translators available for any specific field. These translators have experience working with texts from the automobile industry, and have perfect command of the subject terminology without great research effort. The use of specialized translators allows LonaVerbas to have complicated, very technical texts translated in the shortest amount of time with optimal quality. For optimal quality management, LonaVerbas makes the latest translation tools available to all translators. These tools check terminology consistency and completeness as well as spelling and grammar, and allow processing of almost all file formats without formatting loss. In addition, each text is proofread by a second specialized translator. A project manager coordinates all processes and ensures compliance with any particular requests and arrangements. For the perfect long-term cooperation, business clients are offered the option of using a terminology database in which all important industry terms, specialized terminology, and proper names are included to be used by the translators for consistency. If you don't have a terminology database, we are happy to create one for you. Your personal point of contact can answer any questions you may have about this. All files that we receive from you are handled with the utmost discretion. Every LonaVerbas translator is obligated to confidentiality and processes your texts only in our system; the texts can not be downloaded or duplicated. We are happy to provide you with a separate statement of confidentiality. |